中国驰名翻译机构!
网站地图

当前位置:主页 > 口译翻译 > 陪同口译 >

    陪同口译
 
陪同口译服务北京新语丝翻译公司
 
    陪同口译,是指在商务陪同、旅游陪同等活动中同时提供口译工作。它涉及外语导游、购物陪同、旅游口译、商务口译等。北京新语丝翻译公司专业提供陪同口译服务,能够满足不同客户的不同需求,详细可咨询:010-85966694.

    陪同口译活动发生的场景一般都是交际性的场景。作为交际目的的语言,一般要遵循六条准:

    得体准则:减少有损他人的观点,增大有益他人的观点;

    2. 宽容准则:减少有利自己的观点,增大有损自己的观点;

    3. 表扬准则:减少对他人的贬降,增大对他人的赞誉;

    4.谦逊准则:减少对自己的赞誉,增大对自己的贬降;

    5. 同意准则:减少与他人在观点上的分歧,增大与他人之间的共同点;

    6. 同情准则:减少对他人的反感,增大对他人的同情。

    陪同口译领域:

    在商务陪同或旅游陪同时进行外国语和汉语间的翻译工作,或进行中国各民族语言间的翻译工作;

    在国家机关、学校、涉外单位、外资企业等各类企事业单位的各类外事活动中提供陪同口译服务;

    进行商务访问接待、外事访问接待,日常生活交流中的陪同口译工作;

    进行旅游陪同,提供口译服务,使游客了解名胜古迹的历史、人文资源等。

    陪同口译注意事项:

    首先,译员应具备强烈的责任感。在接到联络口译任务后,译员应准确把握工作的时间和场所,做到心中有数,同时应在口译工作之前进行大量的细致准备,包括了解接待客人的身份、爱好、特点等背景信息和客人活动的内容等。由于联络口译经常会在不同地点进行,译员时常需要差旅劳顿,对于体力也是一个考验,因此,对于译员的责任感和职业素养提出了更高的要求。

    其次,译员应有百科全书般的渊博知识。联络口译不像正式的会议口译,译员和宾主双方的交往更为直接,相处时间也可能较长。因此,联络口译中涉及到的内容往往比会议口译更为随意和灵活。例如,在双方共进晚餐的时候,所进行的谈话几乎完全是随机的,上至天文、下至地理,无所不包,译员不太可能对讲话内容做出先期准备。在这种情况下,译员的知识面显得非常重要。试想,如果宾主双方突然谈起20世纪70年代的一个流行乐队或是某地的一种传统习俗,而译员对此一无所知,那将会使得场面变得比较尴尬。

    再次,译员应具有跨文化交际意识。外事活动融合了不同文化背景的人群,而人们对外部世界的感知和解释是受到文化的影响和制约的。文化因素,包括宗教、家庭、传统、价值观等,决定人们如何行动和如何适应环境。联络口译中忽视个体的独特性和人类行为的复杂性都是很危险的。不重视跨文化交际意识的培养,经常会导致口译工作的失误,甚至带来很严重的后果。

    陪同口译价格:

    关于陪同口译翻译报价,详细可点击:翻译公司报价

    新语丝北京翻译公司陪同口译团队竭诚为您提供最优质的口译服务,如有任何疑问,可以咨询:010-85966694.

公司信箱 | 翻译公司报价 | 版权公告 | 配套服务 | XML地图| 翻译公司招聘 | 同传设备租赁 | 翻译淘宝店

信息产业部网站备案编号:京ICP备13004889| 京公网安备:11010502025716 | 版权所有:北京新语丝翻译咨询有限公司
新语丝翻译是一家法律翻译公司!十八年诚信品牌!在合同翻译、财务报告翻译、审计报告翻译等法律文件的翻译都非常专业。法律翻译首选新语丝。
公司地址:北京朝阳区朝阳北路199号摩码大厦809室(朝阳区公证处附近)
翻译公司报价咨询:010-85966694