中国驰名翻译机构!
网站地图

当前位置:主页 > 公司新闻 >

进行合同翻译的标准步骤是什么

进行合同翻译的标准步骤是什么
合同是商业社会为了保证合作双方当事人的合法权利和义务而设立的契约,有法律效力。在这个经济全球化时代,国际贸易更加繁荣,这样的商业合作不仅需要设立合同,而且需要进行合同翻译,对合同章程、条款翻译要找专门的翻译企业,按照标准步骤来完成翻译作业。
阅读全文研究合同结构
在拿到原合同文件时,第一步就是要对整个合同的内容进行阅读,在理解合同内容的基础上,掌握整个合同的篇章结构。第一步是非常关键的,直接影响到之后的翻译工作。不论是否专业,不对待翻译文件进行了解,是无法做到确保原文的整体内涵的准确表达。
仔细阅读各个章节条款找出难点
第一遍的阅读只是简单的对合同内容有个大概的印象,但合同的更深层的意思还需要译员仔细阅读各个条款才能知道。合同翻译在阅读全文的基础上仔细研读合同各个条款是非常有必要的,在这个过程中才能分析各条款的语法结构,找出理解或是翻译的难点。
组织译文准确表达
完成了上述的步骤后,接下来就是正式翻译了。确定了译文的结构,并且解决了译文中的翻译难点,那么可以根据翻译目的语的表达习惯安排译文的句子顺序,可采用一些翻译技巧来处理,会显得更专业更严谨。在整体翻译之后进行错误检查,优化整篇内容。
不论是汉译英还是英译汉,在合同翻译时需要使用有关的专业术语,并且要多使用文体正式庄严的词汇以及常见的合同套语,使得译文达到用语规范,表述精确、简洁的庄严效果。翻译时还应要尽可能保留原文的结构表述,原来的整体格式也需要保留。

公司信箱 | 翻译公司报价 | 版权公告 | 配套服务 | XML地图| 翻译公司招聘 | 同传设备租赁 | 翻译淘宝店

信息产业部网站备案编号:京ICP备13004889| 京公网安备:11010502025716 | 版权所有:北京新语丝翻译咨询有限公司
新语丝翻译是一家法律翻译公司!二十二年诚信品牌!在合同翻译、财务报告翻译、审计报告翻译等法律文件的翻译都非常专业。法律翻译首选新语丝。
公司地址:北京朝阳区朝阳北路199号摩码大厦1119室(朝阳区公证处附近)
翻译公司报价咨询:010-85969292
本站所有图片均来自于网络,如有侵权请联系客服删!
工信部备案号:京ICP备13004889号-3